'Hime' kleine Japanse vorkjes in verzilverd messing (5 stuks)
Taxes inclues Frais d'envoi calculés à la caisse
Copiez le lien sur le produit souhaité, puis accédez à GoWish ou Giftster et ajoutez-le à votre liste de souhaits.
'Hime' betekent prinses in het Japans. Er wordt gezegd dat de naam komt van de betekenis van klein en schattig.
Zoals de naam al doet vermoeden, is 'Hime' een ongelooflijk mooi en elegant vorkje in verzilverd messing met een tweedelige punt.
Het is vervaardigd door Sakami Kogei uit Japan. Gespecialiseerde vakmensen zijn verantwoordelijk voor het hele proces: van het maken van de mal, het snijden van het materiaal, het persen en vormgeven, polijsten en afwerken.
'Hime' is ontworpen met zowel zachte rondingen als scherpe randen die alleen kunnen worden bereikt door handmatige productie en verwerking.
Een klein kunstwerk dat schittert over het serveren van snoep, fruit, kaas, olijven en andere snacks.
Na verloop van tijd zal het metaal doffer worden en prachtig patina krijgen. In Japan wordt deze natuurlijke patina gewaardeerd en wordt de unieke textuur 'Atari' genoemd.
Een Japanner zal zijn metalen voorwerpen nooit polijsten, dus laat het daar maar bij en waardeer in plaats daarvan de natuurlijke patina die in de loop van de tijd ontstaat!
'Hime' wordt geleverd in een mooi doosje met 5 vorkjes.
Onderhoud:
Niet machinewasbaar. Droog bewaren.
De Sakami Kogei-werkplaats in Tokio is eigendom van Dhr. Sakami, die al 26 jaar bezig is met metaalverwerking.
Hoewel hij de oprichter is, is dhr. Sakami is strikt genomen niet de "eerste generatie".
Hij werd geboren in een gezin in Kyoto dat al generaties lang als metaalarbeider leefde.
Zoals dhr. Sakami zegt:
“Mijn ouders, mijn broers en zussen, mijn neven en nichten, mijn familieleden, ze doen allemaal metaalwerk.
Overal waar je kijkt zie je metaalbewerking: het is een eeuwenoud ambacht."
Een groot deel van de productie vindt plaats op een zware draaibank, waar ronde metalen bakjes en borden worden gemaakt. Het traditionele Japanse ambacht heet 'Hera Shibori'. Het is een methode waarbij een plaat metaal in een mal wordt bevestigd en geroteerd terwijl de plaat tegen de mal wordt gedrukt met een staaf die een spatel wordt genoemd. Er is veel vakmanschap en ervaring voor nodig om precies te weten hoe je de spatel in een hoek moet zetten en hoeveel kracht je erin moet zetten. Ten slotte krijgt het dienblad een geborstelde afwerking door een traditioneel matteringsproces genaamd 'Metsuke'.
En général
Toutes les photos de produits sont de vraies photos de produits spécifiques. Cependant, certaines photos ont ajouté des intérieurs et des environnements créés à l’aide de l’intelligence artificielle pour créer une atmosphère et mettre le produit en contexte.
Concernant les menuiseries
Notre objectif est d'élargir continuellement le catalogue afin que les tailles et les designs soient mieux illustrés dans la boutique en ligne.
Il n'y a pas de photos de toutes les variantes et tailles, donc la photo qui apparaît lors du choix d'une variante dans la boutique en ligne reflète principalement uniquement le type de bois - pas nécessairement la taille ou d'autres variations dans le design.
NOTEZ que nous essayons toujours de créer des produits en bois uniques avec une expression visuelle passionnante. Vous devez donc prendre nos photos de produits à titre indicatif et non comme garantie de l'apparence du produit fini en termes de dessins de l'année et de jeu de couleurs.
Vous avez un doute ?
Si vous avez des questions sur le choix du design, des tailles, des couleurs ou du type de bois - ou si vous avez des souhaits particuliers, n'hésitez pas à nous contacter à info@rune-jakobsen.dk et à clarifier vos questions avant de commander.
Vous êtes toujours invités à nous contacter à :
📞 : +45 42 43 43 93
📩 : info@rune-jakobsen.dk
Choisir les options
Artisanat du Japon